IRIA DA CUNHA (UNED): La elaboración del TFG y del TFM: estrategias y recursos para lograr el éxito académico

El próximo martes día 19, a las 13:00h, en el Salón de Actos de la Facultad de Traducción y Documentación.

Iria da Cunha, es Investigadora Ramón y Cajal en el Departamento de Filologías Extranjeras y sus Lingüísticas de la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Ha desarrollado arText, un prototipo de sistema automático inteligente para ayudar a la redacción de textos especializados en castellano

Reunión informativa sobre el doble Máster con la Universidad de Heidelberg (Alemania), el Máster en Traducción Especializada y Mediación Intercultural (MATEM)

En el aula 3 de la Facultad de Traducción y Documentación, a las 13 horas el martes, 12 de noviembre a las 13 horas, estarán presentes dos representantes de la Universidad de Heidelberg y dos de la USAL. También estarán presentes alumnos actualmente matriculados en el programa que os podrán contar su experiencia. Se trata de un programa de dos años de duración, el primero en Salamanaca y el segundo en Heidelberg. Al finalizar el programa, los alumnos recibirán dos títulos, el de la USAL y el de la UHD.

Conferencia de la profesora Mizuho Narita (Departamento de Estudios Hispánicos, Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe, Japón)

CONFERENCIA: Variación del yo en el japonés y sus manifestaciones en la literatura – Prof.ª Mizuho Narita

Martes 22 de octubre de 2019, a las 13:00h. Salón de Actos de la Facultad de Traducción y Documentación.

La profesora Mizuho Narita es Profesora Titular en el Departamento de Estudios Hispánicos de la Universidad de Estudios Extranjeros de Kobe, experta en traducción de literatura japonesa así como en literatura hispánica y su traducción al japonés. Ha publicado numerosos artículos sobre traducción y aprendizaje del japonés para españoles, ha colaborado en el Gran Diccionario Español-Japonés (2015) y ha sido encargada en los programas “Español en la tele” y “¿Viajamos juntos?”, del canal educativo de NHK (Nippon Hoso Kyokai, Asociación japonesa de radiodifusión). Conferencia dirigida sobre todo a estudiantes de los Grados en Traducción e Interpretación, Grado de Estudios de Asia Oriental, Máster en Estudios de Asia Oriental, Máster en Traducción y Mediación Intercultural, Doctorado en Ciencias Sociales y estudiantes de Lengua Japonesa en el CCHJ.

La conferencia se celebra bajo los auspicios de la Embajada de Japón en España.

Mizuho_Narita_doc