CURSO ONLINE DE ESPECIALIZACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCAMEDICINA PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES, 2.ª EDICIÓN.

Curso online dirigido a estudiantes y graduados de Traducción e Interpretación de Máster o de último curso de grado, traductores e interpretes en activo que deseen especializarse en traducción e Interpretación médicas y cualquier otra persona interesada. Se impartirá en forma de sesiones síncronas en Google Meet por parte de médicos, científicos y especialistas sanitarios en activo en las especialiades que se imparten.

Del 4 de marzo al 17 de junio

Y el formulario de inscripción es este: https://vaporetto.usal.es/preactform/detalleCurso?codigo_curso=5484&ano_academico=2022&convocatoria=1

El pasado jueves día 18 de noviembre se impartió la conferencia extraordinaria titulada «Versiones, diversiones y perversiones en la traducción literaria» organizada por el Máster en Traducción y Mediación Intercultural.

La conferenciante fue la Dra. Beatriz de la Fuente Marina, que es profesora en este Departamento y ha sido recientemente galardonada con el premio internacional “M’illumino d’immenso”.

Beatriz de la Fuente, ganadora del concurso «M’illumino d’immenso»

El pasado 7 de octubre, el jurado de la cuarta edición de “M’illumino d’immenso, Premio Internacional de Traducción de poesía del italiano al español”, convocado por el Instituto Italiano de Cultura de la Ciudad de México, la Embajada de Suiza en México y el Laboratorio Trādūxit, proclamó ganadora a nuestra socia Beatriz de la Fuente Marina, por su traducción de los poemas “S” de la poeta italiana Antonella Anedda y “Se” del poeta suizo de Giovanni Orelli. Más información en https://ace-traductores.org/beatriz-fuente-ganadora-del-concurso-millumino-dimmenso/

CONFERENCIA DE LUCJA BIEL: The Ins and Outs of EU Translation

La profesora Lucja Biel, profesora de la Universidad de Varsovia y destacada investigadora en traducción jurídica, pronunciará este martes, 5 de octubre de 2021, a las 18:00 en el marco del Máster en Traducción y Mediación Intercultural una conferencia titulada «The Ins and Outs of EU Translation».

La conferencia puede seguirse en línea:

Martes, 5 de octubre a las 18:00 – 19:30 h

Enlace: https://meet.google.com/tfu-arxg-nhk