Teatro entre culturas: lecturas dramatizadas a cargo de Traduttori teatrori

Jueves, 24 de mayo, 21:00. Debido al éxito de sus presentaciones anteriores, Traduttori teatrori regresa por tercera vez al Teatro Juan del Enzina con un programa variado en el que leerán sus traducciones al español de textos teatrales cortos originalmente escritos en inglés, francés y alemán. Continue reading “Teatro entre culturas: lecturas dramatizadas a cargo de Traduttori teatrori”

Curso de traducción de textos teatrales para su puesta en escena

Abierto el plazo de matrícula de la 3ª edición del curso Teatro entre culturas: traducción de textos teatrales para su puesta en escena (12 de marzo a 25 de mayo), con una mayor combinación lingüística (inglés y/o francés y/o alemán). En este taller,  los estudiantes participarán y colaborarán en la traducción de textos teatrales del español a dichos idiomas, que se subirán a escena en una lectura dramatizada multilingüe en el Teatro Juan del Enzina de la USAL. Continue reading “Curso de traducción de textos teatrales para su puesta en escena”