Seminario sobre traducción intersemiótica

En este seminario que se impartirá en inglés y se celebrará en línea el 11 de febrero de 2022, a las 10:00 (hora española, CET), Madeleine Campbell y Ricarda Vidal expondrán iniciativas de investigación previas vinculadas a la noción de traducción intersemiótica y presentarán los proyectos que actualmente desarrollan en esta línea de investigación como punto de partida para un debate sobre las posibilidades que este concepto abre para la investigación, la educación y la práctica profesional.

Madeleine Campbell es profesora de la University of Edinburgh e investigadora principal del grupo sobre “Intersemiotic Translation and Cultural Literacy” de la red “Cultural Literacy in Europe”. Ricarda Vidal es profesora de King’s College London, directora del programa de máster sobre Cultural & Creative Industries. Ambas han editado conjuntamente el volumen Translating across Sensory and Linguistic Borders: Intersemiotic Journeys between Media (Palgrave, 2019) y codirigen la red Experiential Translation: Meaning-Making in a Multimodal World (www.experientialtranslation.net).

El seminario sobre traducción intersemiótica está dirigido a estudiantes del Máster en Traducción y Mediación Intercultural y del Doctorado en Ciencias Sociales (línea de investigación: Traducción y Mediación Intercultural) y abierto también a estudiantes de grado, docentes e investigadores.

11 de febrero, 10:00 (hora española, CET).

Para cualquier consulta acerca del Seminario, escriba a mastertrad@usal.es.

Requiere inscripción previa a través de este enlace: https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScbX2E7zATkv9p8gniP-dnztmURgCqgdXBrUZfoSjTCZ_8I0w/viewform?usp=sf_link

Curso en línea de otorrinolaringología

Curso en línea de otorrinolaringología para traductores e intérpretes (10 horas): 20-22 de abril.

Fundamentos y terminología de la especialidad de ORL en español para todas las combinaciones de idiomas.

Impartido por Ángel Batuecas Caletrío, otorrinolaringólogo del Complejo Asistencial Universitario de Salamanca.

Inscripciones en https://bit.ly/3uuZBeR

#traducción #traducciónmédica #interpretación #interpretaciónmédica #formacióncontinua #formaciónparatraductores #traductor #intérprete #especialización #traducciónespecializada #ORL #otorrinolaringología

CURSO ONLINE DE ESPECIALIZACIÓN DE LA UNIVERSIDAD DE SALAMANCAMEDICINA PARA TRADUCTORES E INTÉRPRETES, 2.ª EDICIÓN.

Curso online dirigido a estudiantes y graduados de Traducción e Interpretación de Máster o de último curso de grado, traductores e interpretes en activo que deseen especializarse en traducción e Interpretación médicas y cualquier otra persona interesada. Se impartirá en forma de sesiones síncronas en Google Meet por parte de médicos, científicos y especialistas sanitarios en activo en las especialiades que se imparten.

Del 4 de marzo al 17 de junio

Y el formulario de inscripción es este: https://vaporetto.usal.es/preactform/detalleCurso?codigo_curso=5484&ano_academico=2022&convocatoria=1