Programme

Accueil » Programme

Mercredi 17 avril

8h00-9h00 Accueil des participants et remise de la documentation
9h00-9h30 Inauguration. Président de l’USAL et autorités.
9h30-10h30 Conférence inaugurale. Mona Baker
10h30-11h00 Pause-café
11h00-12h40 Présentation des communications 1
12h40-14h10 Table ronde 1 (Traduction et migrations). Federico Federici, Siri Nergaard, María Laura Spoturno
14h10-16h00 DÉJEUNER et posters
16h00-17h00 Conférence plénière. Francisco Moreno Fernández
17h00-18h40 Présentation des communications 2
18h40-19h00 Pause
19h00-20h30 Table ronde 2 (Accessibilité et traduction). Carme Mangiron, Anna Matamala, Pablo Romero Fresco

Jeudi 18 avril

9h00-10h30 Table ronde 3 (Secteur productif de la traduction). Louisa Semlyen (Routledge), David Granados (Lionbridge), Adriana M. Blas (Asetrad)
10h30-11h00 Pause-café
11h00-12h00 Conférence plénière. Sherry Simon
12h00-14h00 Présentation des communications 3
14h00-16h00 DÉJEUNER et posters
16h00-17h00 Conférence plénière. Kobus Marais
17h00-18h40 Présentation des communications 4
18h40-19h00 Pause
19h00-20h30 Table ronde 4 (Enjeux cognitifs de la mondialisation linguistique et technologique en didactique de la traduction et de l’interprétation). Michaela Albl-Mikasa, Iria da Cunha, Astrid Schmidhofer

Vendredi 19 avril

9h00-10h00 Conférence plénière. Gisèle Sapiro
10h00-11h15 Présentation des communications 5
11h15-11h45 Pause-café
11h45-13h15 Table ronde 5 (Éthique et qualité dans les industries de la traduction). Alan K. Melby, Joss Moorkens, Sharon O’Brien
13h15-14h30 Clôture et conférence plénière : Najat el Hachmi
14h30-17h00 DÉJEUNER et posters

Les posters seront exposés durant tout le congrès dans le hall de l’auditorium. Les sessions de posters se tiendront à partir de 8h00 le matin et surtout lors des plages-horaires durant lesquelles il n’y aura ni conférences, ni tables rondes, ni communications.