{"id":2778,"date":"2023-05-30T17:28:30","date_gmt":"2023-05-30T15:28:30","guid":{"rendered":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/?page_id=2778"},"modified":"2024-04-05T13:37:33","modified_gmt":"2024-04-05T11:37:33","slug":"programme","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/","title":{"rendered":"Programme"},"content":{"rendered":"<div aria-label=\"You are here.\" role=\"navigation\" class=\"yoast-breadcrumbs\"><span><span><a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/\">Welcome<\/a><\/span> \u00bb <span class=\"breadcrumb_last\" aria-current=\"page\"><strong>Programme<\/strong><\/span><\/span><\/div>\n\n<nav class=\"list-nav\" aria-label=\"Conference Days.\"><a href=\"#mie17\">Wednesday 17<\/a> | <a href=\"#jue18\">Thursday 18<\/a> | <a href=\"#vie19\">Friday 19<\/a><\/nav><hr \/>\n<h2 id=\"h-table-mie17\" class=\"wp-block-heading\">Wednesday, 17 April<\/h2>\n<table id=\"mie17\" class=\"programa2024\" aria-labelledby=\"h-table-mie17\">\n<tbody>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">8:00 &#8211; 9:00 am<\/th>\n<td>Registration<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">9:00 &#8211; 9:30 am<\/th>\n<td><strong>Opening Speech<\/strong>. Chancellor of the University of Salamanca, Dr. David D\u00edez Mart\u00edn; British Ambassador to Spain, Hugh Elliott; and authorities.<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">9:30 &#8211; 10:30 am<\/th>\n<td><span style=\"font-variant: small-caps;\">Opening Keynote Lecture<\/span>: <a lang=\"en\" href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/conferencias-plenarias\/#block-monabaker\"><strong>Mona Baker<\/strong>: Activist Translator Communities in the 21<sup>st<\/sup>\u00a0Century: Challenging or Reinforcing Structures of Power?<\/a><br \/><em>Language: English. Interpreting: Spanish.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">10:30 &#8211; 11:40 am<\/th>\n<td><strong>Special Sessions<\/strong> and <strong>Paper Presentations<\/strong> 1<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">11:40 &#8211; 12:10 am<\/th>\n<td>Coffee Break<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">12:10 &#8211; 1:30 pm<\/th>\n<td><a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/mesas-redondas\/#mesa1\"><span style=\"font-variant: small-caps;\">Roundtable 1<\/span> (<em>Translation and Migrations<\/em>)<\/a>: <strong>Federico Federici, Siri Nergaard, Mar\u00eda Laura Spoturno<\/strong><br \/><em>Spoken languages and interpreting: English and Spanish.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">1:30 &#8211; 2:40 pm<\/th>\n<td><strong>Special Sessions<\/strong> and <strong>Paper Presentations<\/strong> 2<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">2:40 &#8211; 3:45 pm<\/th>\n<td>Buffet lunch provided by the Conference Organisers<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">3:45 &#8211; 4:45 pm<\/th>\n<td><span style=\"font-variant: small-caps;\">Keynote Lecture<\/span>: <a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/conferencias-plenarias\/#block-franciscomoreno\"><strong>Francisco Moreno Fern\u00e1ndez<\/strong>: Language norms and practices<\/a><br \/><em>Language: Spanish. Interpreting: English.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">4:45 &#8211; 5:55 pm<\/th>\n<td><strong>Special Sessions<\/strong> and <strong>Paper Presentations<\/strong> 3<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">5:55 &#8211; 6:15 pm<\/th>\n<td>Break<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">6:15 &#8211; 7:35 pm<\/th>\n<td><a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/mesas-redondas\/#mesa2\"><span style=\"font-variant: small-caps;\">Roundtable 2<\/span> (<em>Linguistic and Technological Globalisation in the Teaching of Translation and Interpreting<\/em>)<\/a>: <strong>Michaela Albl-Mikasa, Iria da Cunha, Astrid Schmidhofer<\/strong><br \/><em>Spoken languages and interpreting: Spanish and English.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">7:35 &#8211; 8:30 pm<\/th>\n<td><strong>Paper Presentations<\/strong>\u00a04<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<h2 id=\"h-table-jue18\" class=\"wp-block-heading\">Thursday, 18 April<\/h2>\n<table id=\"jue18\" class=\"programa2024\" aria-labelledby=\"h-table-jue18\">\n<tbody>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">9:00 &#8211; 10:00 am<\/th>\n<td><span style=\"font-variant: small-caps;\">Keynote Lecture<\/span>: <a lang=\"en\" href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/conferencias-plenarias\/#block-sherrysimon\"><strong>Sherry Simon<\/strong>: Speaking Memory: Translation Sites and their Conflicting Stories<\/a><br \/><em>Language: English. Interpreting: Spanish.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">10:00 &#8211; 11:10 am<\/th>\n<td><strong>Special Sessions<\/strong> and <strong>Paper Presentations<\/strong> 5<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">11:10 &#8211; 11:40 am<\/th>\n<td>Coffee Break<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">11:40 am &#8211; 1:00 pm<\/th>\n<td><a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/mesas-redondas\/#mesa3\"><span style=\"font-variant: small-caps;\">Roundtable 3<\/span> (<em>Translation Industry and Professionals<\/em>)<\/a>: <strong>Ainhoa Blanco<\/strong> (Lionbridge),\u00a0<strong>Louisa Semlyen<\/strong> (Routledge), <strong>Claudia Toda<\/strong> (ACE Traductores).<br \/><em>Spoken languages and interpreting: Spanish and English.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">1:00 &#8211; 2:30 pm<\/th>\n<td><strong>Special Sessions<\/strong> and <strong>Paper Presentations<\/strong> 6<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">2:30 &#8211; 3:30 pm<\/th>\n<td>Buffet lunch provided by the Conference Organisers<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">3:30 &#8211; 4:30 pm<\/th>\n<td><span style=\"font-variant: small-caps;\">Keynote Lecture<\/span>: <a lang=\"en\" href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/conferencias-plenarias\/#block-kobusmarais\"><strong>Kobus Marais<\/strong>: Complexity Thinking in Translation Studies: A Critical Reflection<\/a><br \/><em>Language: English. Interpreting: Spanish.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">4:30 &#8211; 5:40 pm<\/th>\n<td><strong>Special Sessions<\/strong> and <strong>Paper Presentations<\/strong> 7<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">5:40 &#8211; 6:00 pm<\/th>\n<td>Break<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">6:00 &#8211; 7:20 pm<\/th>\n<td><em><a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/mesas-redondas\/#mesa4\"><span style=\"font-variant: small-caps;\">Roundtable 4<\/span>\u00a0(Accessibility and Translation)<\/a>: <strong>Carme Mangiron, Anna Matamala, Pablo Romero Fresco<\/strong><br \/>Language: Spanish. Interpreting: English.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">7:20 &#8211; 8:30 pm<\/th>\n<td><strong>Special Sessions and Paper Presentations<\/strong> 8<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<hr \/>\n<h2 id=\"h-table-vie19\" class=\"wp-block-heading\">Friday, 19 April<\/h2>\n<table id=\"vie19\" class=\"programa2024\" aria-labelledby=\"h-table-vie19\">\n<tbody>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">9:00 &#8211; 10:00 am<\/th>\n<td><span style=\"font-variant: small-caps;\">Keynote Lecture<\/span>: <a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/conferencias-plenarias\/#block-giselesapiro\"><strong>Gis\u00e8le Sapiro<\/strong>: Translating the Humanities and Social Sciences: issues and challenges<\/a><br \/><em>Language: French. Interpreting: Spanish and English.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">10:00 &#8211; 11:30 am<\/th>\n<td><strong>Special Sessions<\/strong> and <strong>Paper Presentations<\/strong> 9<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">11:30 am &#8211; 12:00 noon<\/th>\n<td>Coffee Break<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">12:00 &#8211; 1:25 pm<\/th>\n<td><a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/mesas-redondas\/#mesa5\"><span style=\"font-variant: small-caps;\">Roundtable 5<\/span> (<em>Technology, Ethics and Quality in the Translation Industries<\/em>)<\/a>: <strong>Lynne Bowker, Alan K. Melby, Joss Moorkens<\/strong><br \/><em>Language: English. Interpreting: Spanish.<br \/>&gt;In memory of Emilio Rodr\u00edguez V\u00e1zquez de Aldana.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<th style=\"width: 20%; text-align: left;\" scope=\"row\">1:25 &#8211; 2:35 pm<\/th>\n<td><span style=\"font-variant: small-caps;\">Closing Speech and Keynote Lecture<\/span>: <a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/congreso2024\/programa\/conferencias-plenarias\/#block-najatelhachmi\"><strong>Najat El Hachmi<\/strong>: Between Languages<\/a><br \/><em>Language: Spanish. Interpreting: English.<\/em><\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n\n\n<p class=\"wp-block-paragraph\"><strong>Posters <\/strong>will be exhibited throughout the Conference in the foyer.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Wednesday 17 | Thursday 18 | Friday 19 Wednesday, 17 April 8:00 &#8211; 9:00 am Registration 9:00 &#8211; 9:30 am Opening Speech. Chancellor of the University of Salamanca, Dr. David D\u00edez Mart\u00edn; British Ambassador to Spain, Hugh Elliott; and authorities. 9:30 &#8211; 10:30 am Opening Keynote Lecture: Mona Baker: Activist Translator Communities in the 21st\u00a0Century: &hellip; <a href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Programme<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":53973552,"featured_media":0,"parent":2540,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_coblocks_attr":"","_coblocks_dimensions":"","_coblocks_responsive_height":"","_coblocks_accordion_ie_support":"","_wpcom_ai_launchpad_about_page":false,"_wpcom_ai_launchpad_gallery_page":false,"footnotes":""},"categories":[730665694],"tags":[730665691],"class_list":["post-2778","page","type-page","status-publish","hentry","category-conference2024","tag-conference2024"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v28.0 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>2024 Conference Programme | Translation Congress in Salamanca<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Take a look at the translation congress programme for the 2nd International Conference on Translation and Cultural Sustainability\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"2024 Conference Programme | Translation Congress in Salamanca\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Take a look at the translation congress programme for the 2nd International Conference on Translation and Cultural Sustainability\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/people\/II-Congreso-Internacional-Traduccin-y-Sostenibilidad-Cultural\/61550194661647\/\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-04-05T11:37:33+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@congre_trad2024\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/conference2024\\\/programme\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/conference2024\\\/programme\\\/\",\"name\":\"2024 Conference Programme | Translation Congress in Salamanca\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2023-05-30T15:28:30+00:00\",\"dateModified\":\"2024-04-05T11:37:33+00:00\",\"description\":\"Take a look at the translation congress programme for the 2nd International Conference on Translation and Cultural Sustainability\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/conference2024\\\/programme\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/conference2024\\\/programme\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/conference2024\\\/programme\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Welcome\",\"item\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/conference2024\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Programme\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/\",\"name\":\"Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n\",\"description\":\"Universidad de Salamanca\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/#organization\",\"name\":\"Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n\",\"url\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/05\\\/marca-UniversidadSalamanca-color_300x83.png?fit=300%2C83&ssl=1\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/05\\\/marca-UniversidadSalamanca-color_300x83.png?fit=300%2C83&ssl=1\",\"width\":300,\"height\":83,\"caption\":\"Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/traduccioneinterpretacion.org\\\/en\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/people\\\/II-Congreso-Internacional-Traduccin-y-Sostenibilidad-Cultural\\\/61550194661647\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/congre_trad2024\",\"https:\\\/\\\/mastodon.social\\\/@congre_trad2024\",\"https:\\\/\\\/twitter.com\\\/congre_trad2024\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/congre_trad2024\\\/\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"2024 Conference Programme | Translation Congress in Salamanca","description":"Take a look at the translation congress programme for the 2nd International Conference on Translation and Cultural Sustainability","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"2024 Conference Programme | Translation Congress in Salamanca","og_description":"Take a look at the translation congress programme for the 2nd International Conference on Translation and Cultural Sustainability","og_url":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/","og_site_name":"Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/people\/II-Congreso-Internacional-Traduccin-y-Sostenibilidad-Cultural\/61550194661647\/","article_modified_time":"2024-04-05T11:37:33+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_site":"@congre_trad2024","twitter_misc":{"Estimated reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/","url":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/","name":"2024 Conference Programme | Translation Congress in Salamanca","isPartOf":{"@id":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/#website"},"datePublished":"2023-05-30T15:28:30+00:00","dateModified":"2024-04-05T11:37:33+00:00","description":"Take a look at the translation congress programme for the 2nd International Conference on Translation and Cultural Sustainability","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/programme\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Welcome","item":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/conference2024\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Programme"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/#website","url":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/","name":"Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n","description":"Universidad de Salamanca","publisher":{"@id":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/#organization","name":"Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n","url":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/i0.wp.com\/traduccioneinterpretacion.org\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/marca-UniversidadSalamanca-color_300x83.png?fit=300%2C83&ssl=1","contentUrl":"https:\/\/i0.wp.com\/traduccioneinterpretacion.org\/wp-content\/uploads\/2023\/05\/marca-UniversidadSalamanca-color_300x83.png?fit=300%2C83&ssl=1","width":300,"height":83,"caption":"Departamento de Traducci\u00f3n e Interpretaci\u00f3n"},"image":{"@id":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/people\/II-Congreso-Internacional-Traduccin-y-Sostenibilidad-Cultural\/61550194661647\/","https:\/\/x.com\/congre_trad2024","https:\/\/mastodon.social\/@congre_trad2024","https:\/\/twitter.com\/congre_trad2024","https:\/\/www.instagram.com\/congre_trad2024\/"]}]}},"jetpack_likes_enabled":false,"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/P9gG16-IO","jetpack-related-posts":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2778","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/53973552"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2778"}],"version-history":[{"count":33,"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2778\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10046,"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2778\/revisions\/10046"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2540"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2778"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2778"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/traduccioneinterpretacion.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2778"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}